5. and said, I have begotten a son, unlike to other children. He is not human; but, resembling the offspring of the angels of heaven, is of a different nature from ours, being altogether unlike to us. His eyes are bright as the rays of the sun; his countenance glorious,
|
And he said to him: "I have begotten a singular son, unlike a man, but similar to the children of the angels of heaven, and his creation is different, and not like ours, and his eyes are like the feet [i.e. rays] of the sun, his face glorious.
|
And he said unto him: 'I have begotten a strange son, diverse from and unlike man, and resembling the sons of the God of heaven; and his nature is different and he is not like us, and his eyes are as the rays of the sun, and his countenance is glorious.
|
jag har aflat en son, olik andra barn. Han är icke mensklig, utan han liknar änglarnes från himmelen afföda och är af särskild natur, alldeles olik oss. Hans ögon äro klara såsom solens strålar, hans ansigte herrligt,
|
och sade till honom: Jag har födt en egendomlig son. Han är icke som en människa, utan liknar den öfre världens barn och är icke danad såsom vi. Hans ögon likna solens strålar, och hans ansikte skiner.
|