6. while many chiefs among the stars of authority shall err, perverting their ways and works. Those shall not appear in their season, who commanded them,
|
And many of the leaders of the stars of command will err, and they will change their paths and deeds, and those subject to them will not appear in their time.
|
And many chiefs of the stars shall transgress the order (prescribed). And these shall alter their orbits and tasks, And not appear at the seasons prescribed to them.
|
medan många anförare bland de förnämsta stjernorna skola irra omkring, förvirrande sina vägar och verk. Dessa skola ej blifva synliga på den tid, som är bestämd för dem,
|
Och många hufvudledare för de förnämsta stjärnorna skola fara vilse, och dessa skola misstaga sig på sina värf och sina vägar, och de dem underordnade skola icke framkomma på sina tider.
|