2. Enoch, a righteous man, who was (1) with God, answered and spoke, while his eyes were open, and while he saw a holy vision in the heavens. This the angels showed me. From them I heard all things, and understood what I saw; that which will not take place in this generation, but in a generation which is to succeed at a distant period, on account of the elect. (1) N.B. The italicized words supply a gap in the text. Deut. 29:29. Dan. 12:4. Dan. 12:9. Rev. 5:1 f. Enoch 82:1. |
2. And then answered and spoke Enoch, a just man, whose eyes were opened by God so that he saw a holy vision in the heavens, which the angels showed to me, and from them I heard everything, and I knew what I saw, but not for this generation, but for the far-off generations which are to come. Deut. 29:29. Dan. 12:4. Dan. 12:9. Rev. 5:1 f. Enoch 82:1. |
2. And he took up his parable and said – Enoch a righteous man, whose eyes were opened by God, saw the vision of the Holy One in the heavens, which the angels showed me, and from them I heard everything, and from them I understood as I saw, but not for this generation, but for a remote one which is for to come. Deut. 29:29. Dan. 12:4. Dan. 12:9. Rev. 5:1 f. Enoch 82:1. |
2. Enoch, en rättfärdig man, som var med Gud, svarade och talte, då hans ögon voro öppne, och då han såg en helig syn i himlarne. Detta visade änglarne mig. Genom dem hörde jag allting och förstod hvad jag såg; det som icke skall ske under detta slägte, men under ett slägte, som skall komma under en aflägsen tid för de utvaldes skull. 5 Mos. 29:29. Dan. 12:4. Dan. 12:9. Upp. 5:1 f. Enoch 82:1. |
2. Och då sade Henoch, en rättfärdig man, hvars ögon Gud hade öppnat, så att han såg en helig syn i himlarna, hvilken änglarna visade mig, och av dem hörde jag allt, och jag visste hvad jag såg; men det är icke för detta släkte, utan för de framtida släkten, som skola komma. 5 Mos. 29:29. Dan. 12:4. Dan. 12:9. Upp. 5:1 f. Enoch 82:1. |