6. I saw every large river, until I arrived at the great darkness. I went to where all of flesh migrate;
|
And I saw all the great rivers, and came to a great darkness, and went there where all flesh wanders.
|
I saw the great rivers and came to the great river and to the great darkness, and went to the place where no flesh walks.
|
Jag såg hvarje stor flod, till dess jag anlände til det stora mörkret. Jag gick dit, hvarthän allt af kött skall flytta;
|
Och jag såg alla de väldiga floderna och anlände till ett stort mörker och gick in däri, dit alla dödliga vandra.
|