6. Then shall they greatly rejoice and exult in the Holy One. The sweet odor shall enter into their bones; and they shall live a long life on the earth as your forefathers have lived; neither in their days shall sorrow, distress, trouble, and punishment afflict them. Isa. 65:20-22. |
Then they will rejoice greatly, and be glad in the Holy One; they will let its fragrance enter their members, and live a long life upon the earth, as thy fathers lived; and in their days no sorrow or sickness or trouble or affliction will touch them." Isa. 65:20-22. |
Then shall they rejoice with joy and be glad, And into the holy place shall they enter; And its fragrance shall be in their bones, And they shall live a long life on earth, Such as thy fathers lived: And in their days shall no sorrow or plague Or torment or calamity touch them.' Isa. 65:20-22. |
Då skola de högeligen glädja sig och fröjdas i den Ende Helige. Den söta lukten skall intränga i deras ben, och de skola lefva ett långt lif på jorden, såsom deras förfäder hafva lefvat. Ej heller skola i deras dagar sorg, bekymmer, oro och straff förfölja dem. Jes. 65:20-22. |
Då skola de fröjda sig och jubla i den Helige. De skola låta dess doft intränga i sina ben och leva ett långt lif på jorden, såsom dina fäder lefvat, och i deras dagar skola ingen sorg och intet lidande, ingen möda och ingen plåga komma vid dem. Jes. 65:20-22. |