7. And I blessed the Lord of glory, the everlasting King, because He has prepared this tree for the saints, formed it, and declared that He would give it to them. Rev. 2:7. Rev. 22:2. Rev. 22:14. *) |
Then I blessed the Lord of glory, the Eternal King, because he had prepared such for the just men, and had created such, and said he would give it to them. Rev. 2:7. Rev. 22:2. Rev. 22:14. |
Then blessed I the God of Glory, the Eternal King, who hath prepared such things for the righteous, and hath created them and promised to give to them. Rev. 2:7. Rev. 22:2. Rev. 22:14. |
Och jag välsignade herrlighetens herre, den evigt varande Konungen, för det Han tillredt detta träd för de heliga, skapat det och förklarat, att han skulle gifva det åt dem. Upp. 2:7. Upp. 22:2. Upp. 22:14. |
Då prisade jag härlighetens Herre, den evige Konungen, därför att han beredt detta åt de rättfärdiga människorna och skapat det och lofvat att gifva dem det. Upp. 2:7. Upp. 22:2. Upp. 22:14. |