Previous Chapter
Parallel Translations
Contents ~ Foreword ~ 31 Chapter ~ Compare ~ Notes


Next Chapter


ENOCH THE PROPHET 1821

BOOK OF ENOCH 1882

BOOK OF ENOCH 1912

PROPHETEN ENOCH 1826

HENOCHS BOK 1901
1. Then I beheld another mountain containing trees, from which water flowed like Neketro, (34) Its name was Sarira, and Kalboneba. (35)

(34) Neketro. A nectar (Knibb, p. 119). (35) Sarira, and Kalboneba. Styrax and galbanum (Knibb, p. 119).

1. And I saw another mountain in which were trees from which water flowed, and it flowed like nectar, which is called Sarira and Galbanum.

1. And I saw other mountains, and amongst them were groves of trees, and there flowed forth from them nectar, which is named sarara and galbanum.

1. Då såg jag ett annat berg, bevuxet med träd, hvarifrån vatten flöt likasom Niketro. Dess namn var Sazira och Kalboneba,

1. Då såg jag ett annat berg, bevuxet med träd, hvarifrån vatten flöt likasom Niketro. Dess namn var Sazira och Kalboneba,

2. And upon this mountain I beheld another mountain, upon which were trees of Alva. (36) These trees were full, like almond trees, and strong;

(36) Alva. Aloe (Knibb, p. 119).

2. And over this mountain I saw another mountain, on which were aloe-trees; and these trees were full of hard substance like almonds.

2. And beyond these mountains I saw another mountain to the east of the ends of the earth, whereon were aloe trees, and all the trees were full of stacte, being like almond-trees.

2. och uppå detta berg blef jag varse ett annat berg, hvarpå voro träden Alva. Dessa träd voro fulla likasom mandelträd och starka,

2. och uppå detta berg blef jag varse ett annat berg, hvarpå voro träden Alva. Dessa träd voro fulla likasom mandelträd och starka,

3. and when they produced fruit, it was superior to all redolence.

3. And in taking that fruit it was better than all the odors.

3. And when one burnt it, it smelt sweeter than any fragrant odour.

3. och då de frambragte frukt, öfverträffade densamma all vällukt.

3. och då de frambragte frukt, öfverträffade densamma all vällukt.



Previous Chapter

Parallel Translations
31 Chapter

Next Chapter






Enoch the Prophet 1821 | Book of Enoch 1882 | Book of Enoch 1912 | Ethiopian Book of Enoch | Mashafa Henok | Mäshäfä Henok | Propheten Enoch 1826 | Henochs Bok 1901 | Interlinear | Compare | Compare Ge'ez | Search | GuestBook | Biblical Cosmology | Frames | Without frames






The Book of Enoch Interlinear is a part of the Swedish website
BIBELTEMPLET