6. In those days shall you resign your peace with the eternal maledictions of all the righteous, and sinners shall perpetually execrate you; Shall execrate you with the ungodly.
|
On that day ye will give away your peace for an everlasting curse to all the just, and they will ever curse you as sinners, you together with the sinners.
|
a. In those days ye shall make your names an eternal execration unto all the righteous, b. And by you shall all who curse, curse, And all the sinners and godless shall imprecate by you, c. And for you the godless there shall be a curse. d. And all the ... shall rejoice, e. And there shall be forgiveness of sins, f. And every mercy and peace and forbearance: g. There shall be salvation unto them, a goodly light. i. And for all of you sinners there shall be no salvation, j. But on you all shall abide a curse.
|
I dessa dagar skolen J förlora eder fred genom alla de rättfärdiges förbannelser, och syndare skola oupphörligen afsky eder. Skola afsky eder jemte de ogudaktige.
|
I de dagarna skolen I lämna ifrån eder all frid för att vara en evig förbannelse för alla rättfärdiga, och de skola städse förbanna eder såsom syndare, eder tillsammans med de andra syndarna.
|