22. for the waters remain on the ground, because they afford nourishment to the earth from the Most High, who is in heaven. Upon this account therefore there is a regulation in the quantity of rain, which the angels receive.
|
For the waters are for those who live on the earth; for they are the nourishment for the earth from the Most High, who is in heaven; therefore rain has its measure, and angels receive it.
|
For the waters are for those who dwell on the earth; for they are nourishment for the earth from the Most High who is in heaven: therefore there is a measure for the rain, and the angels take it in charge.
|
ty vattnet qvarblifver på jorden, emedan regnet tillförer detsamma näring från den Aldrahögste, som är i himmelen.
|
ty vattnet qvarblifver på jorden, emedan regnet tillförer detsamma näring från den Aldrahögste, som är i himmelen. [Därför finns det ett mått för regnen, och änglarna mottager det.]
|