Previous Chapter
Parallel Translations
Contents ~ Foreword ~ 9 Chapter ~ Compare ~ Notes


Next Chapter


ENOCH THE PROPHET 1821

BOOK OF ENOCH 1882

BOOK OF ENOCH 1912

PROPHETEN ENOCH 1826

HENOCHS BOK 1901
10. And now behold the souls of those who are dead, cry out. And complain even to the gate of heaven. Their groaning ascends; nor can they escape from the unrighteousness which is committed on earth.

And now, behold, the souls which have died cry and lament to the gates of heaven, and their groans ascend, and they are not able to escape from the wickedness which is committed on the earth.

And now, behold, the souls of those who have died are crying and making their suit to the gates of heaven, and their lamentations have ascended: and cannot cease because of the lawless deeds which are wrought on the earth.

Och nu se, de dödas själar ropa. Och beklaga sig vid sjelfva himmelens port. Deras jemmerrop uppstiga, och ej heller kunna de undfly den orättfärdighet, som begås på jorden.

Och nu, se hur de hädangångna själarna ropa och deras klagan når fram till himmelens port, och deras suckan stiger uppåt. Människorna förmå icke undfly den orättfärdighet, som föröfvas på jorden.



Previous Chapter

Parallel Translations
9 Chapter

Next Chapter






Enoch the Prophet 1821 | Book of Enoch 1882 | Book of Enoch 1912 | Ethiopian Book of Enoch | Mashafa Henok | Mäshäfä Henok | Propheten Enoch 1826 | Henochs Bok 1901 | Interlinear | Compare | Compare Ge'ez | Search | GuestBook | Biblical Cosmology | Frames | Without frames






The Book of Enoch Interlinear is a part of the Swedish website
BIBELTEMPLET