å skådade Michael och Gabriel, Raphael, Suryal och Uriel ned från himmelen och fingo se den mängd af blod, som blifvit utgjuten på jorden, och all den orättvisa, som blifvit begången på den,
Compare
2. och sade den ene till den andre: det är rösten af deras rop. Jorden, beröfvad sina barn, har äfven ropat vid himmelens port.
Compare
3. Och nu beklaga sig menniskornas själar för eder, J himmelens ende helige, sägande: skaffa oss rättvisa från den Aldrahögste.
Compare
4. Då sade de till deras Herre och Konung: Du är Herrars Herre, Gudars Gud, Konungars Konung. Din helighets thron varar ifrån evighet till evighet, och från evighet till evighet är ditt namn helgadt och förherrligadt. Du är välsignad och förherrligad.
Upp. 17:14. Upp. 19:16 Compare
5. Du har gjort all ting, du äger makt öfver all ting; och all ting äro öppne och uppenbare för dig. Du ser all ting, och ingenting kan blifva doldt för dig.
Upp. 4:11. Hebr. 4:13 Compare
6. Du har sett, hvad Azazyel har gjort, huru han har lärt dem hvarje slags synd på jorden och upptäckt för verlden alla de hemliga ting, som göras i himlarne.
Compare
7. Samyaza, åt hvilken du gifvit befälet öfver dem, hvilka äro i förbund med honom, har äfven lärt dem trolldom.
Compare
8. De hafva tillsammans begifvit sig till menniskornas döttrar, hafva beblandat sig med dem, och blifvit besmittade. Och hafva gjort dem bekanta med brott.
Compare
9. Qvinnorna hafva äfvenledes framfödt jättar. Sålunda har hela jorden blifvit uppfylld med blod och med synd.
Compare
10. Och nu se, de dödas själar ropa. Och beklaga sig vid sjelfva himmelens port. Deras jemmerrop uppstiga, och ej heller kunna de undfly den orättfärdighet, som begås på jorden.
Compare
13. Du vet all ting, förr än det sker. Du känner dessa händelser, och hvad de hafva gjort; men du säger det icke för oss. Hvad böra vi göra dem, för dessa händelsers skull?
Compare