Book of Noah — a Fragment: The Names and Functions of the (fallen Angels and) Satans: the secret Oath.
Book of Noah — a Fragment: The Names and Functions of the (fallen Angels and) Satans: the secret Oath.
After this judgment they shall be astonished and irritated; for it shall be exhibited to the inhabitants of the earth.
![](../img/GOTHIC_A.gif)
fter this judgment they shall be astonished and irritated; for it shall be exhibited to the inhabitants of the earth.
Jämför
Behold the names of those angels. These are their names. The first of them is Samyaza; the second, Arstikapha; the third, Armen; the fourth, Kakabael; the fifth, Turel; the sixth, Rumyel; the seventh, Danyal; the eighth, Kael; the ninth, Barakel; the tenth, Azazel; the eleventh, Armers; the twelfth, Bataryal; the thirteenth, Basasael; the fourteenth, Ananel; the fifteenth, Turyal; the sixteenth, Simapiseel; the seventeenth, Yetarel; the eighteenth, Tumael; the nineteenth, Tarel; the twentieth, Rumel; the twenty-first, Azazyel.
2. Behold the names of those angels. These are their names. The first of them is Samyaza; the second, Arstikapha; the third, Armen; the fourth, Kakabael; the fifth, Turel; the sixth, Rumyel; the seventh, Danyal; the eighth, Kael; the ninth, Barakel; the tenth, Azazel; the eleventh, Armers; the twelfth, Bataryal; the thirteenth, Basasael; the fourteenth, Ananel; the fifteenth, Turyal; the sixteenth, Simapiseel; the seventeenth, Yetarel; the eighteenth, Tumael; the nineteenth, Tarel; the twentieth, Rumel; the twenty-first, Azazyel.
Jämför
These are the chiefs of their angels, and the names of the leaders of their hundreds, and the leaders of their fifties, and the leaders of their tens.
3. These are the chiefs of their angels, and the names of the leaders of their hundreds, and the leaders of their fifties, and the leaders of their tens.
Jämför
The name of the first is Yekun: (68) he it was who seduced all the sons of the holy angels; and causing them to descend on earth, led astray the offspring of men.
4. The name of the first is Yekun:
(68) he it was who seduced all the sons of the holy angels; and causing them to descend on earth, led astray the offspring of men.
(68) Yekun may simply mean "the rebel" (Knibb, p. 160). Jämför
The name of the second is Kesabel, who pointed out evil counsel to the sons of the holy angels, and induced them to corrupt their bodies by generating mankind.
5. The name of the second is Kesabel, who pointed out evil counsel to the sons of the holy angels, and induced them to corrupt their bodies by generating mankind.
Jämför
The name of the third is Gadrel: he discovered every stroke of death to the children of men. He seduced Eve; and discovered to the children of men the instruments of death, the coat of mail, the shield, and the sword for slaughter; every instrument of death to the children of men.
6. The name of the third is Gadrel: he discovered every stroke of death to the children of men. He seduced Eve; and discovered to the children of men the instruments of death, the coat of mail, the shield, and the sword for slaughter; every instrument of death to the children of men.
Jämför
From his hand were these things derived to them who dwell upon earth, from that period for ever.
7. From his hand were
these things derived to them who dwell upon earth, from that period for ever.
Jämför
The name of the fourth is Penemue: he discovered to the children of men bitterness and sweetness; And pointed out to them every secret of their wisdom.
8. The name of the fourth is Penemue: he discovered to the children of men bitterness and sweetness; And pointed out to them every secret of their wisdom.
Jämför
He taught men to understand writing, and the use of ink and paper. Therefore numerous have been those who have gone astray from every period of the world, even to this day.
9. He taught men to understand writing, and
the use of ink and paper. Therefore numerous have been those who have gone astray from every period of the world, even to this day.
Jämför
For men were not born for this, thus with pen and with ink to confirm their faith;
10. For men were not born for this, thus with pen and with ink to confirm their faith;
Jämför
Since they were not created, except that, like the angels, they might remain righteous and pure. Nor would death, which destroys everything, have effected them; But by this their knowledge they perish, and by this also its power consumes them.
11. Since they were not created, except that, like the angels, they might remain righteous and pure. Nor would death, which destroys everything, have effected them; But by this their knowledge they perish, and by this also
its power consumes
them.
Jämför
The name of the fifth is Kasyade: he discovered to the children of men every wicked stroke of spirits and of demons: The stroke of the embryo in the womb, to diminish it; (69) the stroke of the spirit by the bite of the serpent, and the stroke which is given in the mid-day by the offspring of the serpent, the name of which is Tabaet. (70)
12. The name of the fifth is Kasyade: he discovered to the children of men every wicked stroke of spirits and of demons: The stroke of the embryo in the womb, to diminish
it;
(69) the stroke of the spirit
by the bite of the serpent, and the stroke which is
given in the mid-day
by the offspring of the serpent, the name of which is Tabaet.
(70)
(69) The stroke... to diminish it. Or, "the blows (which attack) the embryo in the womb so that it miscarries" (Knibb, p. 162). (70) Tabaet. Literally, "male" or "strong" (Knibb, p. 162). Jämför
This is the number of the Kasbel; the principal part of the oath which the Most High, dwelling in glory, revealed to the holy ones. Its name is Beka.
13. This is the number of the Kasbel; the principal part of the oath which the Most High, dwelling in glory, revealed to the holy ones. Its name is Beka.
Jämför
He spoke to holy Michael to discover to them the sacred name, that they might understand that secret name, and thus remember the oath; and that those who pointed out every secret thing to the children of men might tremble at that name and oath.
14. He spoke to holy Michael to discover to them the sacred name, that they might understand that secret name, and thus remember the oath; and that those who pointed out every secret thing to the children of men might tremble at that name and oath.
Jämför
This is the power of that oath; for powerful it is, and strong. And he established this oath of Akae by the instrumentality of the holy Michael.
15. This is the power of that oath; for powerful it is, and strong. And he established this oath of Akae by the instrumentality of the holy Michael.
Jämför
These are the secrets of this oath, and by it were they confirmed. Heaven was suspended by it before the world was made, for ever.
16. These are the secrets of this oath, and by it were they confirmed. Heaven was suspended
by it before the world was made, for ever.
Jämför
By it has the earth been founded upon the flood; while from the concealed parts of the hills the agitated waters proceed forth from the creation to the end of the world.
17. By it has the earth been founded upon the flood; while from the concealed parts of the hills the agitated waters proceed forth from the creation to the end of the world.
Jämför
By this oath the sea has been formed, and the foundation of it. During the period of its fury he established the sand against it, which continues unchanged for ever;
18. By this oath the sea has been formed, and the foundation of it. During the period of
its fury he established the sand against it, which continues unchanged for ever;
Jämför
and by this oath the abyss has been made strong; nor is it removable from its station for ever and ever.
19. and by this oath the abyss has been made strong; nor is it removable from its station for ever and ever.
Jämför
By this oath the sun and moon complete their progress, never swerving from the command given to them for ever and ever. By this oath the stars complete their progress;
20. By this oath the sun and moon complete their progress, never swerving from the command
given to them for ever and ever. By this oath the stars complete their progress;
Jämför
And when their names are called, they return an answer, for ever and ever.
21. And when their names are called, they return an answer, for ever and ever.
Jämför
Thus in the heavens take place the blowings of the winds: all of them have breathings, (71) and effect a complete combination of breathings.
22. Thus
in the heavens
take place the blowings of the winds: all of them have breathings,
(71) and
effect a complete combination of breathings.
(71) Breathings. Or, "spirits" (Laurence, p. 87). Jämför
There the treasures of thunder are kept, and the splendour of the lightning. There are kept the treasures of hail and of frost, the treasures of snow, the treasures of rain and of dew.
23. There the treasures of thunder are kept, and the splendour of the lightning. There are kept the treasures of hail and of frost, the treasures of snow, the treasures of rain and of dew.
Jämför
All these confess and laud before the Lord of spirits. They glorify with all their power of praise; and he sustains them in all that act of thanksgiving; while they laud, glorify, and exalt the name of the Lord of spirits for ever and ever.
24. All these confess and laud before the Lord of spirits. They glorify with all their power of praise; and he sustains them in all that
act of thanksgiving; while they laud, glorify, and exalt the name of the Lord of spirits for ever and ever.
Jämför
And with them he establishes this oath, by which they and their paths are preserved; nor does their progress perish.
25. And with them he establishes this oath, by which they and their paths are preserved; nor does their progress perish.
Jämför
Great was their joy. They blessed, glorified, and exalted, because the name of the Son of man was revealed to them.
26. Great was their joy. They blessed, glorified, and exalted, because the name of the Son of man was revealed to them.
Jämför
He sat upon the throne of his glory; and the principal part of the judgment was assigned to him, the Son of man. Sinners shall disappear and perish from the face of the earth, while those who seduced them shall be bound with chains for ever.
27. He sat upon the throne of his glory; and the principal part of the judgment was assigned to him, the Son of man. Sinners shall disappear and perish from the face of the earth, while those who seduced them shall be bound with chains for ever.
Jämför
According to their ranks of corruption shall they be imprisoned, and all their works shall disappear from the face of the earth;
28. According to their ranks of corruption shall they be imprisoned, and all their works shall disappear from the face of the earth;
Jämför
nor thenceforward shall there be any to corrupt; for the Son of man has been seen, sitting on the throne of his glory. Everything wicked shall disappear, and depart from before his face; and the word of the Son of man shall become powerful in the presence of the Lord of spirits.
29. nor thenceforward shall there be any to corrupt; for the Son of man has been seen, sitting on the throne of his glory. Everything wicked shall disappear, and depart from before his face; and the word of the Son of man shall become powerful in the presence of the Lord of spirits.
Jämför
This is the third parable of Enoch.
30. This is the third parable of Enoch.
Jämför
Enoch the Prophet 1821 |
Book of Enoch 1882 |
Book of Enoch 1912 |
Ethiopian Book of Enoch |
Mashafa Henok |
Mäshäfä Henok |
Propheten Enoch 1826 |
Henochs Bok 1901 |
Interlinear |
Jämför |
Jämför Ge'ez |
Sök |
Gästbok |
Biblisk Kosmologi |
Ramar |
Utan ramar