BOKEN OM HIMLALJUSENS OMLOPP
Henoch överlämnar sina skrifter till Metusela. Fyra skottdagar. Stjärnorna som leder årstiderna och månaderna.
BOKEN OM HIMLALJUSENS OMLOPP
Henoch överlämnar sina skrifter till Metusela. Fyra skottdagar. Stjärnorna som leder årstiderna och månaderna.
Och nu, min son Metusalah, allt detta förtäljer jag dig och skrifver upp åt dig, och allt uppenbarade jag för dig och gaf dig skrifterna om allt detta. Bevara alltså, min son Metusalah, dessa skrifter af din faders hand och öfverantvarda dem åt de kommande släktena.
![](../img/GOTHIC_O.gif)
ch nu, min son Metusalah, allt detta förtäljer jag dig och skrifver upp åt dig, och allt uppenbarade jag för dig och gaf dig skrifterna om allt detta. Bevara alltså, min son Metusalah, dessa skrifter af din faders hand och öfverantvarda dem åt de kommande släktena.
Jämför
Vishet gaf jag åt dig och dina barn och åt dem af dina barn, som skola komma, att de må gifva henne åt sina barn, åt släktena ända i evighet, nämligen denna alla deras tankar öfverstigande vishet.
2. Vishet gaf jag åt dig och dina barn och åt dem af dina barn, som skola komma, att de må gifva henne åt sina barn, åt släktena ända i evighet, nämligen denna alla deras tankar öfverstigande vishet.
Jämför
Och de som förstå henne skola icke sofva, och de skola lyssna med sina öron för att lära sig denna vishet, och dem som äta däraf skall hon täckas mera än goda rätter.
3. Och de som förstå henne skola icke sofva, och de skola lyssna med sina öron för att lära sig denna vishet, och dem som äta däraf skall hon täckas mera än goda rätter.
Jämför
Saliga äro alla rättfärdiga, saliga äro alla som vandra på rättfärdighetens väg och icke synda likt syndarna - när alla deras dagar blifva räknade. Hvad solens gång på himmelen beträffar, så ingår och utgår den från hvarje port i trettio dagar, med anförarne för de tusende klasserna af stjernor, med fyra, som äro tillagde och höra till årets fyra delar, som leda dem och åtskilja dem vid fyra perioder.
4. Saliga äro alla rättfärdiga, saliga äro alla som vandra på rättfärdighetens väg och icke synda likt syndarna - när alla deras dagar blifva räknade. Hvad solens gång på himmelen beträffar, så ingår och utgår den från hvarje port i trettio dagar, med anförarne för de tusende klasserna af stjernor, med fyra, som äro tillagde och höra till årets fyra delar, som leda dem och åtskilja dem vid fyra perioder.
Jämför
Rörande dessa irra menniskorna sig ganska mycket och räkna dem icke vid beräkningen af hvarje tidrymd; ty de irra sig ganska mycket, rörande dem; ej heller känna menniskorna noggrannt, att de höra till beräkningen af året.
5. Rörande dessa irra menniskorna sig ganska mycket och räkna dem icke vid beräkningen af hvarje tidrymd; ty de irra sig ganska mycket, rörande dem; ej heller känna menniskorna noggrannt, att de höra till beräkningen af året.
Jämför
Men i sanning äro dessa utmärkta från evighet; en i första porten, en i den tredje, en i den fjerde och en i den sjette; Så att året är fullbordadt på trehundrade sextiofyra dagar.
6. Men i sanning äro dessa utmärkta från evighet; en i första porten, en i den tredje, en i den fjerde och en i den sjette; Så att året är fullbordadt på trehundrade sextiofyra dagar.
Jämför
Sannfärdigt har det blifvit uppgifvet och rigtigt beräknadt, hvad som är utmärkt; ty ljusen, månaderna, de bestämda omloppen, åren och dagarna har Uriel för mig förklarat och berättat, hvilken hela skapelsens Herre för min skull befallde, (i följd af himmelens kraft,
7. Sannfärdigt har det blifvit uppgifvet och rigtigt beräknadt, hvad som är utmärkt; ty ljusen, månaderna, de bestämda omloppen, åren och dagarna har Uriel för mig förklarat och berättat, hvilken hela skapelsens Herre för min skull befallde, (i följd af himmelens kraft,
Jämför
och makten som den äger både natt och dag) att för menniskan förklara lagarne för ljuset, för solen, månan och stjernorna och alla himmelens makter, hvilka hvälfvas hvar inom sin bana.
8. och makten som den äger både natt och dag) att för menniskan förklara lagarne för ljuset, för solen, månan och stjernorna och alla himmelens makter, hvilka hvälfvas hvar inom sin bana.
Jämför
Denna är stjernornas lag, hvilka nedgå på sina ställen, sina årstider, sina omloppstider, sina dagar och sina månader.
9. Denna är stjernornas lag, hvilka nedgå på sina ställen, sina årstider, sina omloppstider, sina dagar och sina månader.
Jämför
Dessa äro deras namn, som anföra dem, som bevaka dem och ingå i deras årstider, enligt lagen för deras omlopp, deras månader, tiden för deras inflytelse och deras ståndpunkter.
10. Dessa äro deras namn, som anföra dem, som bevaka dem och ingå i deras årstider, enligt lagen för deras omlopp, deras månader, tiden för deras inflytelse och deras ståndpunkter.
Jämför
Fyra anförare af dem ingå först, hvilka åtskilja årets fyra delar. Efter dessa komma tolf anförare för sina klasser, hvilka skilja månaderne och året i trehundrade sextiofyra dagar, jemte anförarne för ettusende, hvilka skilja imellan dagarne, likasom imellan de fyra tillagda, hvilka såsom anförare skilja de fyra delarne af året.
11. Fyra anförare af dem ingå först, hvilka åtskilja årets fyra delar. Efter dessa komma tolf anförare för sina klasser, hvilka skilja månaderne och året i trehundrade sextiofyra dagar, jemte anförarne för ettusende, hvilka skilja imellan dagarne, likasom imellan de fyra tillagda, hvilka såsom anförare skilja de fyra delarne af året.
Jämför
Dessa anförare för ett tusende äro midt ibland de styrande, och de styrande äro ställde hvar och en bakom sin ståndpunkt, och deras anförare göra afsöndringen. Dessa äro namnet på de anförare, hvilka skilja årets fyra delar, och som äro satte öfver dem: Melkel, Helammelak, Meliyal och Narel.
12. Dessa anförare för ett tusende äro midt ibland de styrande, och de styrande äro ställde hvar och en bakom sin ståndpunkt, och deras anförare göra afsöndringen. Dessa äro namnet på de anförare, hvilka skilja årets fyra delar, och som äro satte öfver dem: Melkel, Helammelak, Meliyal och Narel.
Jämför
Och namnen på dem, som anföra dessa äro: Adnarel, Jyasusal och Jyelumeel. Desse äro de tre, som följa efter anförarne för stjernornas klasser; hvarje följande efter de tre anförarne af klasserna, hvilka sjelfva följa efter dessa föreståndare för afsatserna, som åtskilja årets fyra delar.
13. Och namnen på dem, som anföra dessa äro: Adnarel, Jyasusal och Jyelumeel. Desse äro de tre, som följa efter anförarne för stjernornas klasser; hvarje följande efter de tre anförarne af klasserna, hvilka sjelfva följa efter dessa föreståndare för afsatserna, som åtskilja årets fyra delar.
Jämför
I första delen af året uppgår och styrer Melkyas, som kallas Tamani och Zahay. Alla dagarne af hans inflytelse, under hvilka han styrer, äro nittioen dagar.
14. I första delen af året uppgår och styrer Melkyas, som kallas Tamani och Zahay. Alla dagarne af hans inflytelse, under hvilka han styrer, äro nittioen dagar.
Jämför
Och dessa äro tecknen af dagarna, hvilka äro synliga på jorden. Under dagarna af hans inflytande är det utdunstning, hetta och besvär. Alla träd blifva fruktbärande; löfven på hvarje träd utspricka, säden skördas, rosen och hvarje slag af blommor blomstra på fältet, och vinterträden uttorka.
15. Och dessa äro tecknen af dagarna, hvilka äro synliga på jorden. Under dagarna af hans inflytande är det utdunstning, hetta och besvär. Alla träd blifva fruktbärande; löfven på hvarje träd utspricka, säden skördas, rosen och hvarje slag af blommor blomstra på fältet, och vinterträden uttorka.
Jämför
Dessa äro namnen på de anförare, som äro under dem, Barkel, Zelsabel; och ännu en annan anförare för ettusende kallas Heloyalef, hvars inflytelsedagar äro fullbordade.
16. Dessa äro namnen på de anförare, som äro under dem, Barkel, Zelsabel; och ännu en annan anförare för ettusende kallas Heloyalef, hvars inflytelsedagar äro fullbordade.
Jämför
Den andre anföraren näst efter dem är Helemmelek, hvars namn de kalla den lysande Zahay. Alla dagarne af hans ljus äro nittioen dagar.
17. Den andre anföraren näst efter dem är Helemmelek, hvars namn de kalla den lysande Zahay. Alla dagarne af hans ljus äro nittioen dagar.
Jämför
Dessa äro tecknen för dagarne på jorden, hetta och torka, medan träden frambringa sina frukter, värmda och fullmognade, och gifva sina frukter att torka. Hjordarne vallas och lamma. Alla jordens frukter samlas med hvarje ting på marken, och vinprässarne trampas. Detta inträffar under tiden af hans inflytelse.
18. Dessa äro tecknen för dagarne på jorden, hetta och torka, medan träden frambringa sina frukter, värmda och fullmognade, och gifva sina frukter att torka. Hjordarne vallas och lamma. Alla jordens frukter samlas med hvarje ting på marken, och vinprässarne trampas. Detta inträffar under tiden af hans inflytelse.
Jämför
Dessa äro deras namn och ordning, och namnen på de styrande, som äro under dem, på dem som äro anförare för ettusende, Gedaeyal, Keel, Heel. Och namnet på den tillagde anföraren för ettusende är Asphael. Dagarne för hans inflytelse hafva blifvit fulländade.
19. Dessa äro deras namn och ordning, och namnen på de styrande, som äro under dem, på dem som äro anförare för ettusende, Gedaeyal, Keel, Heel. Och namnet på den tillagde anföraren för ettusende är Asphael. Dagarne för hans inflytelse hafva blifvit fulländade.
Jämför
Nätutg: Detta kapitels vers 4 (förutom första satsen) och versarna 5 - 19 är utelämnade i 1901 års svenska översättning. Här har i stället insatts motsvarande versdel och versar från 1826 års sv. översättning.
Nätutg: Detta kapitels vers 4 (förutom första satsen) och versarna 5 - 19 är utelämnade i 1901 års svenska översättning. Här har i stället insatts motsvarande versdel och versar från 1826 års sv. översättning.
Enoch the Prophet 1821 |
Book of Enoch 1882 |
Book of Enoch 1912 |
Ethiopian Book of Enoch |
Mashafa Henok |
Mäshäfä Henok |
Propheten Enoch 1826 |
Henochs Bok 1901 |
Interlinear |
Jämför |
Jämför Ge'ez |
Sök |
Gästbok |
Biblisk Kosmologi |
Ramar |
Utan ramar